色欲人妇,国自拍欧美视频,嗯,啊,操逼视频,中文有码不卡在线

專注新加坡移民、希臘移民、葡萄牙移民10余載,移民辦理成功率高達(dá)99%,服務(wù)熱線:+86 19925199170。

新加坡早期“雙語”教育

移民廣告
現(xiàn)代的雙語教育在新加坡已經(jīng)實(shí)行幾十年之久,但雙語教育卻可以追溯到百多年前,基于時代背景的差異,當(dāng)時的教學(xué)情境和現(xiàn)代有著很大的不同。說起本地早期的雙語教育就會想到顏永成學(xué)校,它原名華英義塾(Anglo-Chinese Free School),創(chuàng)辦于1885年,被視為新加坡較早的雙語學(xué)校。這里就從華英說起,逐一講述當(dāng)時的書塾和學(xué)堂的“雙語”教學(xué)嘗試。
在書塾年代,中國的教育制度遠(yuǎn)比西方落后,本地華人開始設(shè)立英式學(xué)校。但身在異鄉(xiāng),文化傳承顯得更為重要,因此“以英式教育為基礎(chǔ),附加一堂中文課”的形式應(yīng)運(yùn)而生,可謂本地雙語教育的雛形。

●華英義塾

左秉隆在《勤勉堂詩抄》中提及,在他任職新加坡領(lǐng)事期間(1881-1890),顏永成獨(dú)自創(chuàng)辦了“培蘭書室”。查閱海峽殖民地藍(lán)簿(Straits Settlements Blue Book),這家義塾較初稱為“位于丹戎巴葛的義塾”(Free School at Tanjong Pagar),它以英語作為教學(xué)語言,教師有Joss Simon、Rozario和Hendrick三人。1886年12月20日《海峽時報》刊載,有鑒于丹戎巴葛139號的書室是所義塾,顏永成寫信給市政廳要求豁免稅務(wù)。顏永成向官府申請輔助,可是中文校名帶來不便,因此于1888年改名為“華英義塾”。當(dāng)時華童報讀英校非常困難,因此義塾深受歡迎,收生人數(shù)不久達(dá)到頂限,于是顏永成向官府要求撥地興建新學(xué)校。他獲得直落亞逸160號地段,新的校舍可以容納300名學(xué)生。顏永成先在馬六甲創(chuàng)辦華文義塾,后在丹戎巴葛創(chuàng)辦華英義塾這所英文學(xué)校,兩校學(xué)生或精通中文,或精通英文,都不能做到中英皆通。隨著新校舍的建立,顏永成萌生雙語教育的理念,并把位于直落亞逸的新校舍作為自己實(shí)現(xiàn)雙語理念的平臺。據(jù)1892年10月28日《叻報》報道,擴(kuò)張后的華英義塾將延聘中西名儒,兼教華英文字。時任總督史密斯(Cecil Clementi Smith)于1893年4月4日受邀主持開幕,對雙語政策極表贊賞。辦學(xué)經(jīng)費(fèi)方面,華英義塾雖為顏永成所創(chuàng)辦,也得到政府輔助,但由于所費(fèi)龐大,仍有賴其他信托人的捐輸。在總領(lǐng)事張振勛的支持下,顏永成聯(lián)合林文慶、邱正中、陳若錦、李清淵、陳合盛、林和坂、吳丕球、林摶云、吳新科、朱星衢、陳鵬南、陳應(yīng)清和黃金炎于1895年12月4日《叻報》刊登啟事,召各界大力募捐,期望為學(xué)校購置產(chǎn)業(yè),以租金作為學(xué)校長期運(yùn)作之需。顏永成希望,有了充裕經(jīng)費(fèi),學(xué)??善刚堈囊?、泉音、潮音、廣音、客音教員各一人,讓不同籍貫學(xué)生都能受益。不過,顏永成的宏愿似乎沒有達(dá)到,盡管學(xué)校聘有兩名華人教師,雙語教育政策僅實(shí)行了四年。

●養(yǎng)正書院

新加坡較早的養(yǎng)正,是1892年章芳林以長子的名字創(chuàng)辦章任憲義塾(Cheang Jim Hean Free School)??傤I(lǐng)事黃遵憲在為章芳林撰寫的墓志銘中提及:“近年又設(shè)養(yǎng)正書院,延華、英名師六人,兼治中西學(xué)生徒百人,公與公子壬(任)憲獨(dú)任其費(fèi)。”黃遵憲所說的養(yǎng)正書院就是章任憲義塾。書院位于合樂路(Havelock Road),隔年被列為政府輔助學(xué)校,一度有165名學(xué)生。1902年因章任憲逝世,學(xué)校缺乏資金而關(guān)閉。海峽殖民地藍(lán)簿提及該校以英文授課。不過根據(jù)碑銘記載,養(yǎng)正書院聘有華人教師。1897年10月1日《海峽時報》報道也稱,章任憲所創(chuàng)辦的中英義塾依然蓬勃發(fā)展。有鑒于此,可以判斷養(yǎng)正書院是一所雙語學(xué)校。有必要指出的是,本地教育史上共有過三所養(yǎng)正。除了這所養(yǎng)正書院(章任憲義塾),第二所是后來設(shè)于美芝路的養(yǎng)正學(xué)堂,由吳壽珍、陳楚楠等人創(chuàng)辦,校 長是晚清秀才陳觀波,他也是莊希泉的老師。養(yǎng)正學(xué)堂較初借用合春號為校舍,后來搬到美芝路372號,它的前身是官辦的甘榜格南華人英語學(xué)校??图{街(Club Street)的養(yǎng)正學(xué)校是第三所,其前身是廣肇學(xué)堂。今天人們說到養(yǎng)正,多會想到這所。傳教士辦學(xué)校:以“教會羅馬字”教中文19世紀(jì)初期,清朝對西方傳教士采取敵對政策,后者紛紛以東南亞為基地,通過當(dāng)?shù)厝A人學(xué)習(xí)語言,等候時機(jī)前往中國傳教。正是在這個背景下,馬禮遜在馬六甲設(shè)立英華書院,這所書院不僅教授英文、中文和馬來文,也是傳教士休養(yǎng)和學(xué)習(xí)語言的場所。蔣為文在《探索臺語白話字的故事》書中說道,麥思都(Walter Henry Medhurst) 在1817年抵達(dá)馬六甲傳教,后來在英華書院負(fù)責(zé)印刷事務(wù),于1837年出版《福建方言字典》。當(dāng)時西方傳教士是采用當(dāng)?shù)卣Z言來傳授教義,他們因此設(shè)計了一套“教會羅馬字”書寫系統(tǒng)?!敖虝_馬字”指的是依據(jù)當(dāng)?shù)卣Z言音調(diào)、以羅馬字母為拼音媒介而發(fā)展出來的一套拼音書寫系統(tǒng),俗稱白話字。“教會羅馬字”較初是傳教士學(xué)習(xí)語言的工具,后來在教會或教會開辦學(xué)校的推動下,逐漸在本地區(qū)盛行,甚至傳到中國。

●本地英華書院

本地英華書院(Anglo-Chinese School)成立于1886年,較初設(shè)在廈門街70號,由澳漢牧師(Revd Oldham)所創(chuàng)辦。1886年底,學(xué)校遷入福康寧山下新校舍后迅速發(fā)展,1892年收生人數(shù)超越萊佛士書院。這是由美國美以美主教會(Methodist Episcopal Church of America)協(xié)助下開辦的學(xué)校,分別招收華人和淡米爾人。學(xué)校以英華(Anglo-Chinese)和英淡(Anglo-Tamil)為名,又分為男校和女校,共有四所之多。英華書院的雙語教育實(shí)行三年后結(jié)束,所教導(dǎo)的中文相信就是“教會羅馬字”。

●武吉知馬中文白話文學(xué)校

英華不是其中教導(dǎo)“教會羅馬字”的學(xué)校,1893年的藍(lán)簿出現(xiàn)一所武吉知馬華文學(xué)校。1895年,該校改稱為武吉知馬中文白話學(xué)校(Bukit Timah Chinese Vernacular School),由庫克牧師(Revd Cooke)任教。當(dāng)時官方只津貼英語和馬來語學(xué)校,這位洋牧師教導(dǎo)的白話文,顯然也是“教會羅馬字”。

●清人盧贛章與“白話字”

此外,清人盧贛章大約于1875年來新加坡,在四年求學(xué)期間掌握了“白話字”(即“教會羅馬字”),回到廈門鼓浪嶼后以教導(dǎo)華人英文、洋人華文為生,閑余研究漳泉十五音。在閩南音“教會羅馬字”的基礎(chǔ)上自創(chuàng)拼音字,盧贛章于1892年出版《一目了然初階》,從此揭開了中國的切音(拼音)字運(yùn)動。從澳漢牧師、庫克牧師到盧贛章,都顯示當(dāng)時“教會羅馬字”普遍盛行。

女子學(xué)校:新制前的“雙語”嘗試

19世紀(jì)末,本地華人日益重視女子教育,女子學(xué)校陸續(xù)設(shè)立。當(dāng)時中國女子教育也逐漸普及,更多女性教師南來,教育框架逐漸擺脫以英式為藍(lán)本的模式,一些新的教育思維也開始出現(xiàn)。這些改變,都跟林文慶息息相關(guān)。林文慶在英國留學(xué)時因不諳華語,無法和中國的留學(xué)生建立友情,也因講師請他代譯中文手卷,但他卻沒法完成,因此激發(fā)學(xué)習(xí)中文的決心。林文慶后來受邀成為華英義塾的信托人,眼見義塾變?yōu)橛⑿?,他感到中文教育的迫切,決定在家里開課教授中文,因人數(shù)不斷增加,后借用為基俱樂部來授課。

●新加坡女子學(xué)校

1899年,林文慶、邱菽園、宋旺相等人創(chuàng)辦新加坡女子學(xué)校(Singapore Chinese Girls' School),它教導(dǎo)羅馬化馬來語、華語、英語、算術(shù)、地理、音樂和縫紉,林文慶夫人黃端瓊負(fù)責(zé)教導(dǎo)高年級學(xué)生中文。林文慶一直主張學(xué)習(xí)華語,不論是他或黃端瓊,所教導(dǎo)的中文必然是華語。但在那個“教會羅馬字”流行的年代,本土華人中文水平又低落,她是以何種形式教授中文至今還是個疑問。這所學(xué)校后來轉(zhuǎn)為英校。

●中華女學(xué)堂

受到林文慶影響,潘春陽于1911年成立中華女學(xué)堂(Chung Hwa Girls' School),校址位于和里 Q Q利路交界的登路(Tank Road)1號,學(xué)校采用中、英雙軌制,即分為英文學(xué)校和中文學(xué)校,每天以三個小時讀華文課程,兩個小時讀英語。英文校長由殷愛麗絲(Alice Yin)出任,她是殷雪喬之女,殷雪村侄女。中文校長是余岱宗(又名余信芳)。她于1910年抵達(dá)新加坡,一向大力提倡興辦女校。1912年,中國教育總長蔡元培主張采用西方教育模式,這激起本地學(xué)校制度的改革。盡管東西教育模式一體化,但因教學(xué)媒介語不同,也就出現(xiàn)華校和英校之分。在這個新制下,“雙?!敝谱匀粺o法走下去,中華女學(xué)堂遂轉(zhuǎn)為華校。雙語教育較初是在英語教育體制下以方言兼授中文,這就出現(xiàn)重英輕華現(xiàn)象,而教會期望以“教會羅馬字”取代漢字,教導(dǎo)中文其實(shí)不涉及漢字。后來林文慶引進(jìn)一些新理念,他以華語取代方言或白話字,嘗試平衡中英教學(xué)比重。早期雙語教育是處在摸索階段,因各種因素不出幾年就終止,但不斷的嘗試卻是往后成功的基石。移民政策持續(xù)更新中網(wǎng)站信息可能更新不及時,詳細(xì)情況可以點(diǎn)擊在線咨詢或撥打客服電話專業(yè)顧問為您解答較新移民項(xiàng)目。

注:本文僅作為疑問解答參考,不涉及具體投資建議。由于移民政策的時效性和變動性較大,如需了解全新移民政策請咨詢在線客服或微信電話聯(lián)系我們的專業(yè)顧問。

出國移民找洲際移民,我們是一家專注為高凈值圈層、高端商旅層、精英教育群體、全球化企業(yè)發(fā)展等人群提供出國移民服務(wù)的公司,擁有30余人的專業(yè)移民團(tuán)隊,一對一為您服務(wù),助您快速去往心儀國家!

顧問熱線:+86 19925199170

顧問微信:19925199170(備注官網(wǎng))

點(diǎn)擊咨詢移民專家
新加坡教育新規(guī):免除中小學(xué)部分考試
《 上一篇
新加坡移民子女教育環(huán)境怎么樣?選擇移民新加坡的六個理由!
》 下一篇
欧美美女被男人操| 亚洲成人精品女人久久| 操美日韩美女骚逼按摩视频| 大鸡巴插入逼逼好爽| 中文制服人妻丝袜在线| 亚欧天堂网在线观看| 尹人大香蕉在线观看免费| 18禁全程高潮| 欧美啪啪免费软件| 国产精品一二三四五| 成人区域大香蕉免费看| 国产亚洲日韩爆网视频欧美| 蜜臀后入91xxxc| 日本国产女优一区| 操美女一区在线| 色婷婷 免| 中文字幕一区二区在线观视频 | 大长腿破码无码| 夫妻性生活免费在线观看网| 福利视频68| 美女骚逼大全| 欧美日韩内地啪啪啪| 日本调教女人91久久| 裸体黄色片蜜桃视频| 韩国成人自拍| 一男操两个女的视频欧美日韩| 黄色资源亚洲三区| 日本熟妇性交一区二区三区| 黑人大屌操日本女人在线播放| 大鸡巴抽插小骚逼视| 插插日本大片| 美女张开脚给男人桶麻豆| 来个操大逼看| 骚片日本网站视频| 天天少妇18p| 大鸡把艹逼| 蜜桃AV在线播放免费网站中文字幕一区| 2012国产成人精品| 国产成人有码AV| 嗯嗯操的好舒服视频| 精选亚洲一区二区三区在线观看|